BY JON PILL
Rolled him up in a nice clean sheet
And laided him upon the bed
A bottle of whiskey at his feet
And a gallon of porter at his head
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Welt the floor, your trotters shake
Wasn’t it the truth I told you
Lots of fun at Finnegan’s wake
the Wikipedia page for our upcoming joint-toss of Joyce’s word-salad epic. I read it recently as prep work. Because if Ulysses can ‘only ever be reread’ then one suspects that going cold into the most notoriously difficult English language (is it really a) novel is unfoolwisehardy. The Wiki Wiki West whips out a heavily caveated synopsis:
–Given the book’s fluid and changeable approach to plot and characters, a definitive, critically agreed-upon plot synopsis remains elusive, it says.
So armed with a vague sense of what to look for, I look forwards to barging up past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay and out to Howth Castle and the environs where I am anticipating onomatopoeia (especially mck-gneow for prfffft bodilybleeeeeugggghhhh functions ), graphic sexual descriptions (in his sexts to Nora Barnacle he uses the phrase ‘arseful of farts’), and liberally scattered Celtic myths and languages (Saint Finnegan’s Fisher Salmon of Grail Snakes thrown out of the Mabinogion).
I am also looking forward to passing off other’s critical ideas about who dreams what in what chapter of the novel as my own original thoughts at pointy-headed literary parties while swilling cheap Irish whiskey like its fine Scotch (I am myself a quarter-Scotch through my mother’s line).
My expectations are mixed ;or the Whake seems like something that will annoy and enjoy me in equal measure. Joyce is both horribly pretentious in general – with his prescriptions for what the novel should be – and funny, silly, beautiful, striking, puzzling strange, absurd and interesting in the specific (Anthony Burgess reckons there’s a laugh on every page of Tom O’Finland’s Hake).
I recently reread Ulez because the ‘phones were slack at work and I picked up some lectures about it on Audible.co.uk, its much better on second reading and parts I felt were failed experiments worked better this time around.
–You can only every reread Ulysses, they said.
That makes me hopeful for this undertaking. I can’t help by think this is going to be tough, but we’ll take it one sentence at a time (sounded out loud in my best Irish accent I suspect, and sometimes in my worst). But even as we stand on the precipice that is page one (past riverrun) I’m still not 101% sure I know what I’ll be in for. So expect the unexpected and I’ll see you next week to discuss Chapters One and Two.
And that more or less is my pre-game thoughts. We will see exactly how much fun we have at Finnegan’s Wake. I’m hoping for Lotsa, but will accept just some as I’ve been reading